
Minden minden ? Összegyűjtött versek
Minden minden ? Összegyűjtött versek Régtől ismerős, otthonos hang: nemcsak
értem, amit mond, hanem azt is tudom, mit gondol közben, ami nagy előny az
olvasásakor, hiszen Géher István a rejtőzködő feltárulkozás és a feltárulkozó
rejtőzködés oly megrendítő kettősségének a költője. (Ferencz Győző) Géher István
a kortárs költészet kimagasló alakja, finoman intellektuális iróniája, humánuma,
emberi tartása költők generációinak mutatott példát. Kevés embertől tanultam
annyit, mint tőle. A verseit, az első két kötetét hamar olvastam, megvoltak
otthon. Valamit onnan nagyon eltettem magamnak, az önérzetet, a rejtőzködést, a
feszítetten játékos nyelvet. Más volt, mint amiket addig olvastam. Ez nekem
ösztönösen kellett. (Mesterházi Mónika) A mai napig a te szavaidat hívom elő
magamból, ha nehéz. Lenni és tudni tanultam tőled, tanár úr, István ? őrzöm és
adom tovább, amíg vagyok. (Lázár Júlia) Géher István költői hangja sosem volt
hangos, de mindig erős, makacs, tehetséges költészet volt. Keveset írt, ám
mindig nagy műgonddal, szilárd hittel a költészet fontosságában és megváltó
erejében. Fontosnak tartanám, hogy összegyűjtött versei az olvasók kezébe
kerüljenek. (Nádasdy Ádám) GÉHER ISTVÁN (1940?2012) költő, műfordító, esszéista,
irodalomtörténész, egyetemi tanár. 1963-ban szerzett magyar?angol szakos
diplomát az ELTE BTK-n, 1963?65 között középiskolai tanár, majd az Európa
Könyvkiadó szerkesztője. 1968?72 között a Szolnoki Színház dramaturgja, 1972-től
az ELTE BTK Angol Tanszékének, később Angol?amerikai Intézetének oktatója.
1985-től egyetemi adjunktus, 1992-től kezdve egyetemi docens, majd végül az
Anglisztika Tanszék tanszékvezető egyetemi tanára. 1990-től 2003-ig vezette az
Eötvös József Collegium általa alapított Angol?Amerikai Műhelyét, ahol költő,
irodalmár és filológustanítványok tucatjait indította el szakmai pályájukon.
William Shakespeare munkásságának legnagyobb hírű magyar kutatója, nemzetközi
szinten elismert irodalomtörténész. Tudományos munkássága mellett költői és
műfordítói munkássága is jelentős, a Műfordítók Egyesületének elnöke volt.
Pályája során számos kötete jelent meg, több irodalmi díj, többek között az Év
Könyve Jutalom és a Soros Alapítvány Alkotói Díjának kitüntetettje. 2008-ban
Déry Tibor-díjjal és József Attila-díjjal tüntették ki.
értem, amit mond, hanem azt is tudom, mit gondol közben, ami nagy előny az
olvasásakor, hiszen Géher István a rejtőzködő feltárulkozás és a feltárulkozó
rejtőzködés oly megrendítő kettősségének a költője. (Ferencz Győző) Géher István
a kortárs költészet kimagasló alakja, finoman intellektuális iróniája, humánuma,
emberi tartása költők generációinak mutatott példát. Kevés embertől tanultam
annyit, mint tőle. A verseit, az első két kötetét hamar olvastam, megvoltak
otthon. Valamit onnan nagyon eltettem magamnak, az önérzetet, a rejtőzködést, a
feszítetten játékos nyelvet. Más volt, mint amiket addig olvastam. Ez nekem
ösztönösen kellett. (Mesterházi Mónika) A mai napig a te szavaidat hívom elő
magamból, ha nehéz. Lenni és tudni tanultam tőled, tanár úr, István ? őrzöm és
adom tovább, amíg vagyok. (Lázár Júlia) Géher István költői hangja sosem volt
hangos, de mindig erős, makacs, tehetséges költészet volt. Keveset írt, ám
mindig nagy műgonddal, szilárd hittel a költészet fontosságában és megváltó
erejében. Fontosnak tartanám, hogy összegyűjtött versei az olvasók kezébe
kerüljenek. (Nádasdy Ádám) GÉHER ISTVÁN (1940?2012) költő, műfordító, esszéista,
irodalomtörténész, egyetemi tanár. 1963-ban szerzett magyar?angol szakos
diplomát az ELTE BTK-n, 1963?65 között középiskolai tanár, majd az Európa
Könyvkiadó szerkesztője. 1968?72 között a Szolnoki Színház dramaturgja, 1972-től
az ELTE BTK Angol Tanszékének, később Angol?amerikai Intézetének oktatója.
1985-től egyetemi adjunktus, 1992-től kezdve egyetemi docens, majd végül az
Anglisztika Tanszék tanszékvezető egyetemi tanára. 1990-től 2003-ig vezette az
Eötvös József Collegium általa alapított Angol?Amerikai Műhelyét, ahol költő,
irodalmár és filológustanítványok tucatjait indította el szakmai pályájukon.
William Shakespeare munkásságának legnagyobb hírű magyar kutatója, nemzetközi
szinten elismert irodalomtörténész. Tudományos munkássága mellett költői és
műfordítói munkássága is jelentős, a Műfordítók Egyesületének elnöke volt.
Pályája során számos kötete jelent meg, több irodalmi díj, többek között az Év
Könyve Jutalom és a Soros Alapítvány Alkotói Díjának kitüntetettje. 2008-ban
Déry Tibor-díjjal és József Attila-díjjal tüntették ki.

Adatlap
Ár: | 3.190 Ft |
Feladás dátuma: | 2025.03.02 |
Eddig megtekintették 2 alkalommal |
A hirdető adatai

Könyv kereső rovaton belül a(z) "Minden minden ? Összegyűjtött versek" című hirdetést látja. (fent)